阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 影视名著 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 历史人文 -> 筷子为什么叫做chopsticks? -> 正文阅读

[历史人文]筷子为什么叫做chopsticks?

[收藏本文] 【下载本文】
筷子可以夹、挑、刺,但是唯独难以砍剁,为什么筷子要叫做chopsticks?
这种翻译体现了中国人的傲慢,总想要用意译去翻译一切词汇,而没有尊重英文屎山的规则。
筷子的英语就应该是kuaizi,看不懂也无所谓,他们会自己适应的。
我有一个建议:对于以后中译英,别管什么直接按拼音翻译过去就行,比如筷子的英文就是kuaizi。
为啥?因为本来英文就是屎山代码,出现一个新东西就造一个新词,那为什么不能直接用拼音造?
首先我觉得筷子也不是不能用作分割,比如说用筷子划开豆腐、霉豆腐这种东西较起真来也可以叫chop,盘子里个肘子咱几个人拿筷子给肉分一下,再者说就是夹断面条之类的行为,这也都能叫chop,并不只有说拿砍刀去剁去砍才能用这个词。
更不用说chop本身也有催促、快速等含义,是一个用法随意,口语化属性很强的词。
然后我们如果从词源上分析,很多回答其实已经讲得很清楚了,就是英国人在模仿粤语读音后造出来的一个词。
当然这只是英语中筷子的起源,在此之前荷兰与葡萄牙探险者就已经见过筷子并造出了类似的词,比如说荷兰商人兼情报贩子扬·胡伊根·范·林斯霍滕在亚洲见过不少中国人,报告中荷兰人叫筷子为“Eetstokjes”,由“eten”(吃) + “stok”(棍子)组成,吃饭的棍儿就是筷子。
根据《牛津词典》中的说法,这一次最早出现在书面上的地方是17世纪末完成环球航行回到英国的海盗兼探险家的威廉·丹彼尔(William Dampier),他回国后写的笔记文学《新环球航行》(A New Voyage Round the World)这本书当中。
在谈论欧洲人口中交趾的篇章,也就是越南中部的章节他提到过华人和日本人用筷子的习惯和使用方式


我认为威廉这个老哥,他相较于同时代那么多私掠者海盗头子,他牛的点不光在加勒比群岛抢劫西班牙船只,而是他拥有一颗被后世称为科学精神的心。
因为在诸多海盗之中,他抢劫和打仗可能不是最强的,但他的航海日志每一次都记录了一些很重要的地理发现,烧杀抢掠之余搞出了许多有价值的学术成果,涵盖语言学、民族学、人类学以及洋流、地理和物产等等情报,所以非常受到当时学界甚至是出版行业的爱戴,回国后靠出书都能挣钱。
甚至他第一次进行环球航行的起因,不是因为其打仗打得有多好,而是因为在几次袭击巴拿马和秘鲁殖民地的行动失败后,他被西班牙海军封锁下无法跨过大西洋,所以为了回国他不得以继续向西打算曲线回国,从太平洋一路向西航行返回英格兰。


在这期间他还短暂地登陆过澳洲西北角的土地来收集补给,威廉其实意识到他所在的地区不属于菲律宾或印尼,但他也是在后来才意识到这是一片大陆的。
但无论如何在经历千辛万苦回国后,他并没有因为战利品飞黄腾达,反而因为他航海日志写的很有趣且事无巨细地提供了情报,所以被英国皇家学会所重视起来,并最终获得了皇家海军的支持,他被称为是当时最熟悉太平洋沿岸环境的英国人,所以威廉再次被派往进行了环球航行,尝试寻找一个打破西班牙人封锁且通往亚洲的航线。
再加上我们说威廉这个人他的文笔实际上非常好,而且他对社科人文,冒险沿途遇到的风土人情的记述可以说是事无巨细,所以可读性非常强,他是海盗但同时还是旅行作家写的东西对当时欧洲人来说是非常有趣的谈资,人们都拿他的经历当做畅销书来读。
而在他第三次环球航行的1709年,他和考察船队在智利海岸以西四百多公里的小岛马斯蒂拉(Más a Tierra Island)上边救下来一个身穿山羊皮,已经不怎么会说话的苏格兰人,如果不是看他的肤色所有人都会以为这是个当地原住民。
这个人叫亚历山大·塞尔柯克(Alexander Selkirk),他之前也是个水手,是因为跟船长起来矛盾所以被非法流放扔在了这里,他被赶下船时是1704年,一个人靠着有限的物资他愣是活了小5年的时间。
讲到穿山羊皮这块,大家其实就知道了,这个人其实就是后来笛福写《鲁宾逊漂流记》时的主要原型人物,而一个英国冒险家身旁带着一个深色皮肤随从的形象,也来自于威廉和他从东南亚带来的仆人。
也是这两个人回国后发表的日志文学,在18世纪初算是点燃了英国本土文艺创作的火焰,但那就是另一个故事了。
说回筷子这件事,讲这么多我们其实能看出来,威廉·丹彼尔这个人除了当海盗外,他相较于同行,他算是有着极强的文字叙述功底,所以他这本《新环球航行》直接为英语世界转写了许多外来词语。
chopsticks只是其中之一,类似情况还有很多,比如说“barbecue”,我们今天知道这说的是烧烤简写叫BBQ,但实际上这个词的词源来自于阿拉瓦克语(Arawak),是南美大陆包括加勒比海地区原住民,他们称呼熏烤肉类这种烹饪方式的词,这个词最先肯定是被西班牙语转写,但威廉又是最早转写为英语的人。
除此以外,他在南太平洋见过面包果(Breadfruit),在巴西吃过的腰果(Cashew),在墨西哥吃过的牛油果(Avocado),这些英语词汇也都是他带回去的。
甚至这个人也被称为是“亚种”这一概念的发明者,他最早用“Sub-species”这个词来形容一个物种在临近几个岛上有不同性状这个现象,这一发现也要远早于达尔文的发现,甚至许多人将他与达尔文等真正的博物学家相提并论,但我个人认为这个论述有些夸张了。
这里是浣熊君,一个在知乎撂地的闲散作者
这就不得不提真正的文化输出 : "kale".
只要看DOTA比赛,全球观众都明白公屏上出现这个单词意味着什么.
上一次是"long time no see".
己所不欲,勿施于人。
外国的dragon跟中国的龙完全不是一回事,凭什么要翻译成“龙”?应该翻译成“德拉贡”。
外国的dinosaur凭什么翻译成“恐龙”?跟“龙”有什么关系?应该翻译成“迪诺撒鸟”,不仅发音接近,而且能反映出鸟就是一种恐龙。
[收藏本文] 【下载本文】
   历史人文 最新文章
有没有让人忍不住通宵看的励志类故事,别逼
有没有女主情绪稳定,人间清醒的高质量文?
有没有好看的宫斗文?
如何看待网络上流传的爱泼斯坦档案里关于对
南京博物院发致歉信,如何看待这一致歉?暴
赵匡胤要杯酒释兵权,他就不怕将领们联合起
有没有重生小说推荐?
在古代,做世家小姐一定比普通人家的女孩幸
中外神话体系里,为什么会出现那么多蛇的形
有啥好看的双男主小说?
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2026-02-10 18:56:21  更:2026-02-10 18:57:43 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟

  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com